2.4 KiB
ពត៌មានទូទៅ
ភាគច្រើននៃលោកុប្បត្តិជំពូក ២៦ និយាយអំពីអ៊ីសាក។ ខគម្ពីរទាំងនេះគឺនិយាយអំពីកូនប្រុសច្បងរបស់គាត់អេសាវ។
សែសិប
«៤០»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers))
គាត់ាបនយកប្រពន
«គាត់បានរៀបការ។»អ្នកអាចបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាគាត់បានរៀបការជាមួយស្ត្រីពីរនាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖«គាត់បានយកប្រពន្ធពីរ»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
យូឌីត.....បាសម៉ាត់
ឈ្មោះទាំងពីរជាប្រពន្ធរបស់លោកអេសាវ។(សូមមើលៈtranslate-names)
បេរី....អេឡូន
នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរស(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ជនជាតិហេត
«កូនចៅរបស់ហេត» ឬ «កូនចៅរបស់ហេត»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ពួកគេបានធ្វើឲ្យលោកអ៊ីសាក និងនាងរេបិកាពិបាកចិត្តជាខ្លាំង
នៅទីនេះ«ពួកគេ»សំដៅទៅលើយូឌីតនិងបាសម៉ាត់។ ដើម្បីធ្វើឱ្យនរណាម្នាក់សោកសៅឬវេទនាត្រូវបានគេនិយាយដូចជា«ទុក្ខព្រួយ» គឺជាវត្ថុដែលមនុស្សម្នាក់អាចនាំទៅមនុស្សម្នាក់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពួកគេបានធ្វើឱ្យអ៊ីសាកនិងរេបិកាពិបាកចិត្ត» ឬ« អ៊ីសាកនិងរេបិកាបានវេទនាដោយសារពួកគេ»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)