1.9 KiB
1.9 KiB
កូនប្រុសរបស់លោកហេត
នៅទីនេះ «កូនប្រុស» តំណាងឱ្យពូជអំបូររបស់លោកហេត។ សូមមើលនៅក្នុង ២៣: ៣។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «កូនចៅហេត»
លោកម្ចាស់របស់ខ្ញុំ
នៅឃ្លានេះប្រើដើម្បីបង្ហាញពីការគោរពដល់លោកអប្រាហាំ។
ព្រះអង្គម្ចាស់របស់ព្រះជាម្ចាស់
នេះគឺជាការសម្គាល់។ នេះប្រហែលជាមានន័យថា «បុរសមានអំណាច» ឬ «មេដឹកនាំដ៏ខ្លាំងម្នាក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
សពរបស់លោក
គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «ស្លាប់» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាសព្ទឬគ្រាន់តែជា «ប្រពន្ធ»។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ប្រពន្ធរបស់អ្នកដែលបានស្លាប់» ឬ «ប្រពន្ធរបស់អ្នក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
ផ្នូរដែលល្អបំផុតរបស់យើង
«កន្លែងបញ្ចុះសពល្អបំផុតរបស់យើង»
បដិសេធមិនឲ្យផ្នូររបស់គេឡើយ
«បដិសេធកន្លែងបញ្ចុះសពរបស់គាត់ពីអ្នក» ឬ «បដិសេធមិនផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវផ្នូររបស់គាត់»