km_tn/gen/22/07.md

1.5 KiB

លោកឪពុករបស់ខ្ញុំ

នេះគឺជារបៀបដែលកូនប្រុសនិយាយភាសាក្តីស្រឡាញ់ទៅកាន់ឪពុករបស់គាត់។

ខ្ញុំនៅទីនេះ

«បាទ ខ្ញុំកំពុងស្តាប់» ឬ «បាទ តើមានអ្វី?» សូមមើលនៅក្នុង ២២: ១

កូនអើយ

នេះជាវិធីដែលគួរឱ្យស្រឡាញ់សម្រាប់ឪពុកនិយាយជាមួយកូនប្រុសរបស់គាត់។

ភ្លើង

នៅទីនេះ «ភ្លើង» តំណាងឱ្យខ្ទះដែលផ្ទុកធ្យូង ឬពិល ឬចង្កៀង។ សូមមើលនៅក្នុង ២២: ៤ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

កូនចៀមសម្រាប់ជាតង្វាយដុត

«កូនចៀមដែលអ្នក នឹងថ្វាយជាតង្វាយដុត»

ព្រះជាម្ចាស់​ផ្ទាល់

នៅទីនេះ «ទ្រង់ផ្ទាល់» សង្កត់ធ្ងន់គឺជាព្រះជាម្ចាស់ដែលនឹងផ្តល់សាច់ចៀម។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

នឹងផ្គត់ផ្គង់

«និងផ្តល់អោយយើង»