2.6 KiB
2.6 KiB
ព្រះអម្ចាស់យកព្រះទ័យទុកដាក់ជាមួយនាងសារ៉ា
ឃ្លានៅទីនេះ « យកចិត្តទុកដាក់ចំពោះ» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ដែលជួយសារ៉ាមានកូនមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ព្រះអម្ចាស់បានជួយលោកស្រីសារ៉ា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
បង្កើតបានកូនប្រុសមួយឲ្យលោកអប្រាហាំ
«បង្កើតកូនប្រុសមួយអោតលោកអប្រាហាំ»
ក្នុងការដែលគាត់ចាស់ណាស់ហើយ
«គឺនៅពេលដែលលោកអប្រាហាំចាស់ណាស់ហើយ»
តាមពេលកំណត់ដែលព្រះអង្គបានមានបន្ទូលជាមួយគាត់
«នៅពេលជាក់លាក់មួយ ដែលព្រះបានប្រាប់គាត់ថា វានឹងកើតឡើង»
លោកអប្រាហាំដាក់ឈ្មោះកូនប្រុសម្នាក់ដែលកើតមកដើម្បីគាត់ អ្នកដែលសារ៉ាបានបង្កើតអោយគាត់គឺលោកអ៊ីសាក
«លោកអប្រាហាំដាក់ឈ្មោះកូនប្រុសដែលទើបនឹងកើតមករបស់គាត់ដែលសារ៉ាបានបង្កើតលោកអ៊ីសាក» ឬ «លោកអប្រាហាំដាក់ឈ្មោះកូនប្រុសដែលទើបនឹងកើតរបស់ពួកគេថាឈ្មោះលោកអ៊ីសាក»
លោកអប្រាហាំបានកាត់ស្បែកអ៊ីសាកកូនប្រុសរបស់គាត់ នៅពេលគាត់មានអាយុបានប្រាំបីថ្ងៃ
«ពេលអ៊ីសាកជាកូនប្រុសរបស់គាត់មានអាយុប្រាំបីថ្ងៃ លោកអប្រាហាំបានធ្វើពិធីកាត់ស្បែកអោយ»
ប្រាំបីថ្ងៃ
«៨ថ្ងៃ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
បានបង្គាប់ដល់គាត់
«បានបង្គាប់ដល់លោកអប្រាហាំត្រូវធ្វើ»