2.9 KiB
នៅថ្ងៃ
ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃផ្នែកថ្មីនៃរឿង។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមានវិធីសម្រាប់ធ្វើដូចនេះអ្នកអាចពិចារណាប្រើវានៅទីនេះ។
នៅអាយុ៦០០ឆ្នាំនៃឆ្នាំទី១
«គឺនៅពេលដែលលោកណូអេមានអាយុ៦០០ឆ្នាំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
នៅខែទីមួយ,នៅក្នុងថ្ងៃទី១ក្នុងខែ
ដោយសារម៉ូសេបានសរសេរសៀវភៅនេះវាអាចទៅរួចដែលគាត់កំពុងសំដៅទៅលើខែដំបូងនៃប្រតិទិនហេព្រើរប៉ុន្តែនេះមិនច្បាស់ទេ។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])
ទឹកបានរីងស្ងួតពីផែនដីទាំងអស់
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទឹកដែលគ្របលើផែនដីរីងស្ងួត» ឬ« ខ្យល់បានធ្វើអោយទឹករីងស្ងួតដែលគ្របលើផែនដី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ដំបូលទូក
នេះគឺសំដៅទៅលើដំបូលគ្របទូកដែលការពារកុំអោយទូកត្រូវទឹកភ្លៀង។
សម្លឹងមើល
ពាក្យ«សម្លឹងមើល»គឺកំពុងតែប្រាប់ពីការដែលត្រូវយកចិត្តទុកដាក់និងពត៌មានសំខាន់ដែលនិងត្រូវមកបន្តទៀត។
នៅខែទីពីរ ថ្ងៃទីម្ភៃប្រាំពីរនៃខែ
នៅថ្ងៃទី៧នៃខែនោះ«នៅ២៧ថ្ងៃនៃខែទី២»នេះគឺសំដៅទៅនិងខែទី២នៃភាសាហេព្រើរក្នុងប្រតិទិន ប៉ុន្តែវាមិនបានបញ្ជាក់ច្បាស់ទេ។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])
ផែនដីបានស្ងួតអស់
«គឺដីទាំងមូលបានស្ងួតទាំងអស់»