2.1 KiB
2.1 KiB
គាត់បង្កើតបានមធូសាឡា
«គាត់បានដាក់ឈ្មោះអោយកូនប្រុសរបស់គាត់ថាមធូសាឡា»
មធូសាឡា
នេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរសម្នាក់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
លោកហេណុកដើរនៅចំពោះព្រះជាម្ចាស់
ការដើរជាមួយនរណាម្នាក់គឺជាការប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់ការមានទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធជាមួយគាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហេណុកមានទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធជាមួយព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ហេណុករស់នៅក្នុងការរួបរួមជាមួយព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
គាត់បង្កើតបានកូនប្រុស និងកូនស្រីជាច្រើនទៀត
«គាត់មានកូនប្រុសកូនស្រីជាច្រើនទៀត»
លោកហេណុករស់នៅបាន៣៦៥ឆ្នាំ
«លោកហេណុកគាត់រស់នៅបានអាយុ៣៦៥ឆ្នាំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
បន្ទាប់មក គេលែងឃើញគាត់ទៀត
ចំពោះពាក្យថា «គាត់» គឺសំដៅទៅកាន់លោកហេណុក។ គាត់មិនបានរស់នៅយូរនៅលើផែនដីឡើយ។
ព្រះជាម្ចាស់បានយកគាត់ទៅ
នេះគឺមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់បានលើកគាត់ឡើងជាមួយនិងទ្រង់ផ្ទាល់(ព្រះជាម្ចាស់)។