1.8 KiB
1.8 KiB
នាងអដា......នាងស៊ីឡា
បកប្រែឈ្មោះទាំងនេះនៅក្នុង ៤ៈ១៩។
គាត់ជាឪពុករបស់អស់អ្នកដែលរស់នៅក្នុងជំរុំ
អត្ថន័យទី១) «គាត់គឺជាមនុស្សទី១ដែលរស់នៅក្នុងជំរុំ ឬទី២)គាត់ហើយ និងពូជពង្សគាត់ជាអ្នកដែលបានរស់នៅក្នុងជំរុំ»
អ្នកដែលរស់នៅក្នុងជំរំនៃអ្នកដែលមានហ្វូងសត្វ
មនុស្សណាដែលរស់នៅក្នុងជំរុំហើយក៏ជាអ្នកដែលត្រូវមើលថែទាំសត្វដែរ។
គាត់ជាឪពុកនៃអស់អ្នកលេងពិណ និងចាប៉ី
អត្ថន័យទី១) «គាត់គឺជាបុគ្គលដំបូងដែលលេងពិណនិងចាប៉ី» ឬទី២) «គាត់ហើយនិងពូជអំបូររបស់គាត់ជាអ្នកលេងពិណនិងចាប៉ី»
ទូបាកាអ៊ីន ជាឪពុកនៃពួកជាងលង្ហិន និងដែក
«ទូបាកាអ៊ីន។ គាត់គឺជាជាងលង្ហិន និងជាងដែក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ដែក
នេះគឺជាប្រភេទដែកដែលរឹងដែលប្រើសម្រាប់ធ្វើគ្រឿងសាស្ត្រាវុធ។