km_tn/gal/06/11.md

3.6 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់:

ពេលលោកប៉ូលបញ្ចប់សំបុត្រនេះ គាត់ផ្តល់ឲ្យនៅការរម្លឹកដែលក្រឹត្យវិន័យមិនអាចសង្គ្រោះហើយថាពួកគេគួរតែចងចាំឈើឆ្កាងរបស់ព្រះគ្រិស្ត។

ជាអក្សរធំៗ

នេះអាចមានន័យថាលោកប៉ូលចង់បញ្ជាក់១) សេចក្តីថ្លែងដែលធ្វើតាម ឬទី២ ) ដែលសំបុត្រនេះបានមកពីគាត់

ដោយផ្ទាល់ដៃ

ទី១ប្រហែលអាចមានន័យថា) លោកប៉ូលប្រហែលជាមានជំនួយការម្នាក់ដែលសរសេរសំបុត្រនេះភាគច្រើនដូចដែលលោកប៉ូលបានប្រាប់គាត់ពីអ្វីដែលត្រូវសរសេរប៉ុន្តែលោកប៉ូលខ្លួនឯងបានសរសេរផ្នែកចុងក្រោយនៃសំបុត្រនេះឬទី ២)លោកប៉ូលបានសរសេរសំបុត្រទាំងមូលដោយខ្លួនឯង។

ចំណាប់អារម្មណ៍

«ហេតុដែលបណ្តាលឲ្យអ្នកដៃគិតល្អពីពួកគេ» ឬ «ហេតុដែលបណ្តាលឲ្យគិតថាអ្នកដទៃពួកគេគឺជាមនុស្សល្អ»

ខាងនិស្ស័យលោកីយ៍

«ជាមួយភស្តុតាងដែលមើលឃើញ» ឬ «តាមរយៈការខិតខំរបស់ពួកគេ»

បង្ខំ

«បង្ខំ» ឬ «លទ្ធិពលខ្លាំង»

ដើម្បីជៀសវាងការបៀតបៀនព្រោះតែឈើឆ្កាងព្រះគ្រិស្ត។

«ដូចច្នេះជនជាតិយូដានឹងមិនបៀតបៀនពួកគេសម្រាប់ការអះអាងថាឈើឆ្កាងនៃព្រះគ្រិស្តតែមួយគត់គឺជាអ្វីដែលបានសង្គ្រោះមនុស្ស»

ឈើឆ្កាង

ឈើឆ្កាងនៅទីនេះតំណាងឲ្យនូវអ្វីដែលព្រះគ្រិស្តបានធ្វើសម្រាប់យើងពេលព្រះអង្គបានសុគតនៅលើឈើឆ្កាង។ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «កិច្ចការព្រះយេស៊ូបានធ្វើនៅលើឈើឆ្កាង» ឬ «ការសុគតនិងរស់ឡើងនៃព្រះយេស៊ូ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ពួកគេចង់

«ដល់មនុស្សដែលជម្រុញបងប្អូនឲ្យចង់ធ្វើការកាត់ស្បែក»

ដូច្នេះ ពួកគេនឹងអួតថា ពួកគេបានកាត់ស្បែកឲ្យបងប្អូនតែប៉ុណ្ណោះ។

«ដូចច្នេះពួកគេអាចមានមោទនភាពដែលបានបន្ថែមបងប្អូនទៅកាន់មនុស្សដែលព្យាយាមរក្សាក្រឹត្យវិន័យ»