km_tn/gal/02/17.md

1.5 KiB

បើយើងចង់បានសុចរិតតាមរយៈព្រះគ្រិស្ត

ឃ្លាថា «បានសុចរិតតាមរយៈព្រះគ្រិស្ត» មានន័យថាសុចរិតពីព្រោះ យើងរួមជាមួយព្រះគ្រិស្ត​ហើយសុចរិតដោយសារព្រះគ្រិស្ត។

តែមើលឃើញខ្លួនឯងជាមនុស្សជាប់បាបទៅវិញ

ដែលបញ្ជាក់ថា «យើងគឺជាមនុស្ស» មានបាបពិតប្រាកដ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «យើងឃើញដែលថា យើងពិតជាមនុស្សមានបាបដែរ«។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ទេ ពុំមែនទេ!

«ពីតហើយ នោះគឺពីត!» នេះបង្ហាញឲ្យយើងនូវចម្លើយបដិសេធយ៉ាងខ្លាំងមុននឹងសំនួរដ៏មានវោរហាសាស្ត្រ។តើព្រះគ្រិស្តត្រឡប់ជាអ្នកបម្រើអំពើបាប?» អ្នកអាចបង្ហាញនៅក្នុងភាសារបស់អ្នកដែលស្រដៀងគ្នាដែលអ្នកអាចប្រើនៅទីនេះ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)