km_tn/gal/01/06.md

2.4 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់:

លោកប៉ូលផ្តល់ហេតុផលរបស់គាត់សម្រាប់ចំពោះការសរសេរសំបុត្រ៖ គាត់រម្លឹកពួកគេដើម្បីបន្តឲ្យយល់ដំណឹងល្អ។

ខ្ញុំឆ្ងល់ណាស់

«ខ្ញុំមានការភ្ញាក់ផ្អើល» ឬ «ខ្ញុំមានការតក់ស្លុត» លោកប៉ូលមានការអាក់អន់ចិត្តដែលេពួកគេបានកំពុងធ្វើដូចនេះ»

ដោយបានឃើញបងប្អូនឆាប់បែរចេញពីព្រះជាម្ចាស់ ... ទៅរកដំណឹងល្អផ្សេងមួយទៀត។

ទី១ ប្រហែលជាអាចមានន័យថា) «អ្នកបានឈប់ទុកចិត្ត ខ្ញុំទៀតហើយ» ឬ ទី ២) «អ្នកបានឈប់ស្មោះត្រង់និងព្រះជាម្ចាស់ទៀតហើយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ព្រះជាម្ចាស់ ដែលបានត្រាស់ហៅបងប្អូន

«ព្រះជាម្ចាស់ដែលបានត្រាស់ហៅបងប្អូន»

បានត្រាស់ហៅ

នៅទីនេះមានន័យថាព្រះជាម្ចាស់បានតែងតាំង ឬ បានជ្រើសរើសធ្វើជាកូនរបស់ព្រះអង្គ ដើម្បីបម្រើព្រះអង្គ និង ប្រកាសព្រះរាជសាររបស់ទ្រង់នៃការសង្គ្រោះតាមរយៈព្រះយេស៊ូ។

ដោយសារព្រះគុណព្រះគ្រិស្ត

«ដោយសារព្រះគុណរបស់ព្រះគ្រិស្ត» ឬ «ពីព្រោះដោយសារព្រះគុណនៃការលះបង់»

ដោយបានឃើញបងប្អូនបែរទៅរកដំណឹងល្អផ្សេងមួយទៀត

អ្នកកំពុងជឿដំណឹងល្អផ្សេងមួយទៀត