1.9 KiB
1.9 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់:
លោកប៉ូល ដែលសរសេរសំបុត្រនេះទៅកាន់ក្រុមជំនុំនៅក្នុងតំបន់កាឡាទី។
ពត៌មានទូទៅ:
ទាល់តែមានការកត់ចំណាំ ដូច្នេះ រាល់ពាក្យទាំងអស់ថា «អ្នក» និង «របស់អ្នក» នៅក្នុងសំបុត្រនេះសំដៅទៅលើក្រុមជំនុំកាឡាទី ហើយគឺពហុវចនៈ ។(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ដែលបានប្រោសព្រះអង្គឲ្យមានព្រះជន្មរស់ឡើងវិញ
«អ្នកដែលបានប្រោសព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត»
មានព្រះជន្មរស់ឡើងវិញ
នៅទីនេះមានន័យថាបណ្តាលឲ្យមនុស្សមនុស្សស្លាប់ត្រឡប់ជាជីវិតម្តងទៀត។
បងប្អូន
នៅទីនេះមានន័យថាអ្នកដើរតាមព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត រួមបញ្ចូលទាំងពីរគឺទាំងមនុស្សប្រុសនិងមនុស្សស្រីចាប់តាំងពីអ្នកជឿទាំងអស់នៅក្នុងព្រះគ្រិស្ត គឺជាសមាជិកនៃគ្រួសារខាងវិញ្ញាណ ជាមួយព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះបិតារបស់ពួកគេនៅស្ថានបរមសុខ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ«បងប្អូនប្រុសស្រី» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)