km_tn/gal/01/01.md

1.9 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់:

លោកប៉ូល ដែលសរសេរសំបុត្រនេះទៅកាន់ក្រុមជំនុំនៅក្នុងតំបន់កាឡាទី។

ពត៌មានទូទៅ:

ទាល់តែមានការកត់ចំណាំ ដូច្នេះ រាល់ពាក្យទាំងអស់ថា «អ្នក» និង «របស់អ្នក» នៅក្នុងសំបុត្រនេះសំដៅទៅលើក្រុមជំនុំកាឡាទី ហើយគឺពហុវចនៈ ។(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ដែលបានប្រោសព្រះអង្គឲ្យមានព្រះជន្មរស់ឡើងវិញ

«អ្នកដែលបានប្រោសព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត»

មានព្រះជន្មរស់ឡើងវិញ

នៅទីនេះមានន័យថាបណ្តាលឲ្យមនុស្សមនុស្សស្លាប់ត្រឡប់ជាជីវិតម្តងទៀត។

បងប្អូន

នៅទីនេះមានន័យថាអ្នកដើរតាមព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត រួមបញ្ចូលទាំងពីរ​គឺទាំងមនុស្សប្រុសនិងមនុស្សស្រី​ចាប់តាំងពីអ្នកជឿទាំងអស់នៅក្នុងព្រះគ្រិស្ត គឺជាសមាជិកនៃគ្រួសារខាងវិញ្ញាណ ជាមួយព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះបិតារបស់ពួកគេនៅស្ថានបរមសុខ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ«បងប្អូនប្រុសស្រី» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)