km_tn/ezr/07/27.md

2.3 KiB

ខ្លឹមសារភ្ជាប់

លោកអែសរ៉ាសរសើរព្រះជាម្ចាស់ដោយសារអ្វីដែលព្រះចៅអើថាស៊ើកសេសបានសម្រេច។

បានបណ្តាលព្រះហប្ញទ័យព្រះរា​ជា ឲ្យតាក់តែងលម្អព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ នៅក្រុងយេរូសាឡឹម

កាដាក់អ្វីៗនៅក្នុងព្រះហប្ញទ័យរបស់ព្រះរា​ជាតំណាងឲ្យទ្រង់មានគំនិត និងបំណងប្រាថ្នាជាក់លាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បណ្តាលឲ្យព្រះរា​ជាចង់លើកតម្កើងព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់ នៅក្រុងយេរូសាឡឹម» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ព្រះដំណាក់របស់ព្រះអម្ចាស់

នេះសំដៅទៅលើព្រះវិហាររបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ខ្ញុំបានចម្រើនកម្លាំង

ការត្រូវបានចម្រើនកម្លាំងតំណាងឲ្យការលើកទឹកចិត្ត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ ខ្ញុំត្រូវបានលើកទឹកចិត្ត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ដោយសារព្រះហស្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ បានសណ្ឋិតលើខ្ញុំ

នៅទីនេះព្រះហស្តរបស់ព្រះអម្ចាស់ជាតំណាងអ្វីដែលព្រះអង្គបានធ្វើ ដើម្បីជួយលោកអែសរ៉ា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះព្រះអម្ចាស់បានជួយខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)