1.9 KiB
1.9 KiB
ប្រជាជនដែលនៅសេសសល់ ដែលត្រូវគេកៀរទៅជាឈ្លើយ
ប្រជាជនទាំងនេះត្រូវបានគេចាប់យកទៅស្រុកបាប៊ីឡូន ប៉ុន្តែពួកគេបានត្រឡប់ទៅក្រុងយេរូសាឡិមវិញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជនដែលនៅសេសសល់ដែលត្រូវបានចាប់ជាឈ្លើយទៅស្រុកបាប៊ីឡូន ហើយបានវិលត្រឡប់ទៅក្រុងយេរូសាឡិមវិញ» ឬ «ប្រជាជនដទៃទៀតដែលបានវិលត្រឡប់ពីការជាប់ជាឈ្លើយ»
គោឈ្មោលមួយរយក្បាល ... កូនចៀមបួនរយក្បាល
«គោឈ្មោល ១០០ក្បាល ... កូនចៀម ៤០០ក្បាល» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
បានតែងតាំងពួកបូជាចារ្យតាមឋានៈរបស់ពួកគេ និងតែងតាំងពួកលេវីតាមមុខងាររបស់ពួកគេ
នាមអរូបី «តាមមុខងារ» អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយឃ្លា «បែងចែកការងារជាក្រុម» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បែងចែកការងារពួកបូជាចារ្យ និងពួកលេវីជាក្រុមៗ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ការបែងចែកការងារ
«ជាក្រុមដែលធ្វើការជាមួយគ្នា»