km_tn/ezr/03/01.md

2.6 KiB

ខែទីប្រាំពីរ

នេះជាខែទីប្រាំពីរនៃប្រតិទិនហេប្រឺ។ នេះគឺនៅចុងបញ្ចប់នៃរដូវប្រាំង និងការចាប់ផ្តើមនៃរដូវភ្លៀងដំបូង។ នេះគឺជាកំឡុងពេលចុងក្រោយនៃខែកញ្ញា និងផ្នែកដំបូងនៃខែតុលាតាមប្រតិទិនលោកខាងលិច។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

ដូចមនុស្សតែម្នាក់

មនុស្សម្នាក់នៅកន្លែងតែមួយ ហើយមានគោលបំណងតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សម្រាប់គោលបំណងតែមួយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

លោកយេសួ

នេះជាឈ្មោះមនុស្សម្នាក់។ បកប្រែដូចគ្នាក្នុងជំពូកទី ២ៈ៣៦ ។

លោកសាលធាល

នេះជាឈ្មោះបុរស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

បានក្រោកឡើង ហើយសាងសង់

ការក្រោកឈរគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់ការចាប់ផ្តើមធ្វើសកម្មភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចាប់ផ្តើមធ្វើសកម្មភាព និងសាងសង់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ដូចមានចែងទុកក្នុងក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់ថាអ្នកណា ហើយអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូចព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជាពួកគេឲ្យ ធ្វើតាមក្រិត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])