km_tn/ezk/43/06.md

1.1 KiB

សាក‌សព​ស្ដេច​មក​តម្កល់

ពាក្យថា «សាកសព» នៅទីនេះសំដៅទៅលើរូបព្រះដែលស្តេចរបស់ប្រជាជនគោរពបូជា។ រូបព្រះទាំងនោះត្រូវបានគេហៅថាសាកសពពីព្រោះពួកគេមិនមានជីវិតទេ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ប្រមាថ

«ពូជពង្សអុីស្រាអែលបានបង្អាប់»

ប្រព្រឹត្តអំពើស្អប់ខ្ពើម

សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៥ៈ៩។

លេបត្របាក់គេជាមួយកំហឹងយើង

ដំណាក់កាលនេះមានន័យថា «យើងបានបំផ្លាញពួកគេចោលទាំងស្រុងពីព្រោះយើងខឹង»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)