1.1 KiB
1.1 KiB
សាកសពស្ដេចមកតម្កល់
ពាក្យថា «សាកសព» នៅទីនេះសំដៅទៅលើរូបព្រះដែលស្តេចរបស់ប្រជាជនគោរពបូជា។ រូបព្រះទាំងនោះត្រូវបានគេហៅថាសាកសពពីព្រោះពួកគេមិនមានជីវិតទេ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ប្រមាថ
«ពូជពង្សអុីស្រាអែលបានបង្អាប់»
ប្រព្រឹត្តអំពើស្អប់ខ្ពើម
សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៥ៈ៩។
លេបត្របាក់គេជាមួយកំហឹងយើង
ដំណាក់កាលនេះមានន័យថា «យើងបានបំផ្លាញពួកគេចោលទាំងស្រុងពីព្រោះយើងខឹង»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)