km_tn/ezk/36/35.md

1.5 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ព្រះអម្ចាស់បន្តឲ្យលោកអេសេគាលថ្លែងសាររបស់ព្រអង្គ ទៅជនជាតិអុីស្រាអែល។

ក្រោយមកពួកគេ

ពាក្យថា «ពួកគេ» សំដៅទៅលើប្រជាជនដែលដើរឆ្លងកាត់ទឹកដីអុីស្រាអែល។

ត្រូវបោះ​ចោល​ ហើយ​បាក់​បែក

«បាក់បែកដែលគ្មាននរណារស់នៅ»

ដែលបានដាច់ចុះក្រោម

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «សត្រូវបានដួលរលំ» ឬ ២) «ដែលមនុស្សមិនអាចចូលបាន»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

គេ​នឹង​ដឹង​ថា ​យើងជា​ព្រះ‌អម្ចាស់

សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៦ៈ៦។

​បាន​សង់​ទី​ដែលបាក់បែក

«ហើយយើងបានបង្កើតទីក្រុងនានាដែលខ្មាំងសត្រូវបានវាយបំផ្លាញ»

​បានសាងសារជាថ្មីកន្លែងបោះបង់ចោល

«ដាំដំណាំលើដីដែលស្ងាត់ជ្រងំ»