km_tn/ezk/36/13.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

ព័ត៌មានទូទៅៈ

នេះបន្តជាសាររបស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះភ្នំអុីស្រាអែល។

ពួកគេ​និយាយ​ពី​អ្នក​ថា

«ប្រជាជាតិផ្សេងទៀតកំពុងនិយាយទៅកាន់អ្នកថាជាភ្នំ»

អ្នក​ដែល​លេប​សីុមនុស្ស

«អ្នកបណ្តាលឲ្យមនុស្សជាច្រើនស្លាប់»។ ពាក្យថាអ្នកគឺជាឯកវចនៈហើយសំដៅទៅលើ «ទឹកដីអុីស្រាអែល»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ហើយ​​កូនចៅរបស់ជនជាតិ​អ្នកនឹងស្អាប់

អ្នកធ្វើឲ្យកូនរបស់ប្រជាជនអ្នកស្លាប់។ វាបញ្ជាក់ថាភ្នំធ្វើបែបនេះដោយមិនដាំដំណាំល្អ។ នេះអាចត្រូវបានធ្វើឲ្យច្បាស់ដូចជានៅក្នុង UDB។ សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

នេះ​ជា​ព្រះ‌បន្ទូល​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់‌ដ៏ជាព្រះ

សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៥ៈ១១។

យើង​មិន​ឲ្យ​អ្នក​ឮ​ពាក្យ​ត្មះ‌តិះ‌ដៀល​របស់​ជនជាតិ​ដទៃ​ទាំង​ប៉ុន្មាន​ទៀត​ទេ

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងនឹងមិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រជាជាតិផ្សេងទៀតជេរប្រមាថអ្នកទេ»។

អ្នក​មិន​ត្រូវ​រង​ទ្រាំ​សេចក្ដី​ប្រមាថ​មើល‌ងាយ​របស់​គេ

«ប្រជាជននឹងលែងធ្វើឲ្យអ្នកខ្មាស់អៀនទៀតឡើយ»

ឲ្យ​ជនជាតិ​របស់​អ្នក​ចំពប់​ដួល​ទៀត​ឡើយ

«និងភ្នំទាំងឡាយធ្វើឲ្យប្រជាជាតិរបស់អ្នករងនូវការបរាជ័យ» (UDB)