2.6 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
នេះបន្តជាសាររបស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះប្រជាជននៅភ្នំសៀរ។
ពេលយើងបានកាត់វាចេញនោះ អ្នកណាដែលដើរឆ្លងកាត់ ហើយត្រឡប់មកវិញ ម្តងទៀត
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «យើងនឹងបំផ្លាញអ្នកណាម្នាក់ដែលចូលវា ឬទុកវាចោល» ឬ ២) «យើងនឹងបង្កើតវាឡើងដើម្បីកុំឲ្យមនុស្សធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់វាបាន»។
ស្លាប់ដោយដាវ
សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៣១ៈ១៧។
នៅស្ងាត់ច្រៀបជានិច្ច
«ត្រូវបំផ្លាញចោលជារៀងរហូត»។ នេះគឺជាការបំផ្លើសដើម្បីបញ្ជាក់ពីការបំផ្លាញ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ទីក្រុងទាំងរបស់អ្នកនឹងគ្មានមនុស្សណានៅទេ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ វាអាចជាការបំផ្លើសសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជននឹងមិនរស់នៅក្នុងទីក្រុងរបស់អ្នកទេ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])
តែអ្នកនឹងដឹងថា
ពាក្យថា «អ្នក» នៅទីនេះមានពហុវចនៈ។ ព្រះអង្គកំពុងតែមានបន្ទូលទៅកាន់ប្រជាជននៅភ្នំសៀរជាជាងភ្នំតែមួយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
អ្នកនឹងដឹងថា យើងនេះជាព្រះអម្ចាស់
សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦ៈ៦។