km_tn/ezk/33/23.md

1.4 KiB

ព្រះ‌បន្ទូល​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់​បាន​មក​ដល់

«ព្រះអម្ចាស់ថ្លែងព្រះបន្ទូលទ្រង់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១:១។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

កន្លែង​បាក់​បែក

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ៖ «អាគារដែលបាក់បែកទាំងនោះ» ឬ «ទីក្រុងដែលបាក់បែកទាំងនោះ»

ទឹកដី

«ទឹកដីអុីស្រាអែល»

ទឹកដីនេះ​ក៏​បាន​ប្រគល់​មក​យើង​

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់បានឲ្យទឹកដីនោះមកយើង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ទុក​ជា​សម្បត្តិ

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះយើងអាចកាន់កាប់វា» ឬ «ជាមរតក»។ ពួកគេបានអះអាងថាចាប់តាំងពីពួកគេមានច្រើនពួកគេគួរតែកាន់កាប់វា។