2.5 KiB
2.5 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះអម្ចាស់បន្ដបានប្រើរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីតាត្រៅ។
នៅថ្ងៃដែលដើមតាត្រៅចុះទៅស្ថានមច្ចុរាជ
ឃ្លា «ចុះទៅស្ថានឃុំព្រលឹងមនុស្សស្លាប់» មានន័យថា «ស្លាប់»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅថ្ងៃដែលដើមតាត្រៅបានស្លាប់» ឬ «នៅថ្ងៃដែលដើមតាត្រៅត្រូវបានគេកាប់»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
យើងបានឲ្យធម្មជាតិកាន់ទុក្ខ
«យើងបានធ្វើឲ្យផែនដីកាន់ទុក្ខ»។ ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យ ទឹកសមុទ្រលីបង់ និងដើមឈើទាំងអស់នាំគ្នាកាន់ទុក្ខសម្រាប់ដើមតាត្រៅ។
យើងបានបិទប្រភពទឹកនៅក្រោមដី
ពាក្យថា «គ្របបាំង» អាចសំដៅទៅលើការស្លៀកសម្លៀកបំពាក់សម្រាប់ការកាន់ទុក្ខ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងបានធ្វើឲ្យប្រភពទឹកយំសោកចំពោះដើមតាត្រៅ» ឬ «វាដូចជាទឹកហូរដែលស្រោចទឹកវាយំសម្រាប់វា»។
ទប់ទឹកសមុទ្រ
«យើងបានរក្សាទឹកនៅក្នុងមហាសមុទ្រពីការស្រោចទឹកលើផែនដី»
យើងនឹងរក្សាទឹកដ៏ធំនេះ
«យើងបានបង្កើតវាឡើងដើម្បីកុំអោយមានទឹកច្រើនទៀត»
នឹងនាំភាពសោយសោកទៅលើភ្នំលីបង់សម្រាប់គាត់
«ហើយយើងបានធ្វើអោយលីបង់សោកសៅចំពោះដើមតាត្រៅនេះ»