km_tn/ezk/31/03.md

2.3 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ទាំងនេះជាព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គដែលប្រាប់ស្តេចផារ៉ោនអំពីស្រុកអាស្ស៊ីរី។ ព្រះទ្រង់ប្រទានសាររបស់ទ្រង់ជាទម្រង់នៃរឿងប្រៀបប្រដូចអំពីដើមតាត្រៅដ៏អស្ចារ្យ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

មើល!

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មើល!» ឬ «ស្តាប់!» ឬ «យកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលយើងរៀបនឹងប្រាប់អ្នក!»

ដើម​តាត្រៅ

អាចមានន័យថា គឺ១) «មានមែកឈើជាច្រើនដែលវាផ្តល់ម្លប់ល្អ» ឬ ២) «ដែលផ្តល់ម្លប់ដល់ដើមឈើដទៃទៀតនៅក្នុងព្រៃ»។

​លូត​ទៅខាងលើ

«និងខ្ពស់ណាស់»

ចុង​វា​ខ្ពស់​ក៏ខ្ពស់ឡើងដែរ

អាចមានន័យថា គឺ១) «កំពូលរបស់ដើមឈើស្ថិតនៅលើពពក» ឬ ២) «របស់វាស្ថិតនៅពីលើមែកឈើដទៃទៀត»។

ទឹក​ទន្លេ​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ដុះខ្ពស់ឡើង

«ដោយសារដើមតាត្រៅមានទឹកច្រើនវាដុះខ្ពស់ណាស់»

ទឹក​នៅ​ទី​ជម្រៅ​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ធំឡើង​

«ទឹកនៅលើដីធ្វើឱ្យដើមតាត្រៅរីកធំណាស់»

រួច​បែក​ជា​ដៃ​ទន្លេ ដោយហូរ​ទៅ​ស្រោច​ស្រព ដើម​ឈើ​ទាំង​ប៉ុន្មាន​នៅ​តាមទីវាលដែរ

«និងទឹកហូរដ៏ខ្លាំង បានហូរពីទន្លេទៅកាន់ដើមឈើទាំងអស់នៃទីវាល»។