km_tn/ezk/30/25.md

2.1 KiB

ដ្បិត យើង​នឹង​ពង្រឹង​កម្លាំង​របស់​ស្ដេច​ទឹកដី​បាប៊ី‌ឡូន ក្នុងពេលដៃ​របស់​ស្ដេច​ផារ៉ោន

«យើងនឹងធ្វើឲ្យដៃរបស់ស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូនរឹងមាំ»។

ពេលដៃ​របស់​ស្ដេច​ផារ៉ោនទាំងពីបានធ្លាក់ចុះ

«ប៉ុន្តែស្តេចផារ៉ោននឹងមិនអាចប្រើដៃរបស់គាត់» ឬ «ដៃរបស់ស្តេចផារ៉ោននឹងទន់ខ្សោយ ដូច្នេះគាត់មិនអាចប្រើពួកគេ»

ហើយពួក​គេ​

ពាក្យថា «ពួកគេ» អាចសំដៅទៅលើ ១) «ប្រជាជនអេសុីប» ឬ ២) «ប្រជាជនទាំងអស់ដែលលឺអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើ» ។

យើង​ពិត​ជា​ព្រះ‌អម្ចាស់

សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែវានៅក្នុង ៦ៈ៦

ហើយ​ពេល​ស្ដេច​នេះ​លើក​ដាវ​តម្រង់​ទៅ​រក​​អេស៊ីប

«ស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូននឹងវាយប្រហារដាវនៅស្រុកអេស៊ីបដោយដាវរបស់យើង»

រំលាយ​ជន‌ជាតិ​អេស៊ីប​ក្នុង​ចំណោម​ប្រជា‌ជាតិ​ផ្សេងៗ យើង​នឹង​តាមប្រហារ​ពួក​គេ​ទៅ​គ្រប់ទីកន្លែងទាំងអស់

សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក ២០:២៣។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)