3.0 KiB
ក្រុងទីរ៉ុសនឹងក្លាយ
ទីក្រុងនានាជារឿយៗត្រូវបានគេហៅថា « នាង»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទីរ៉ុសនឹងក្លាយជា» ឬ «វានឹងក្លាយទៅជា»។
ជាកូនកោះមួយនៅដណ្តាលសមុទ្រ
ផ្នែកមួយនៃក្រុងទីរ៉ុសគឺជាកោះមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កោះទទេដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់សម្ងួតអួននេសាទ» ឬ «កោះវាលខ្សាច់ដែលប្រជាជនហាលនូវសំណាញ់ចាប់ត្រី»។
ព្រះជាអម្ចាស់បានប្រកាសការនេះ
សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែក្នុងជំពូក ៥ៈ១១។
ប្លន់
វត្ថុដែលមនុស្សបានលួច
អ្នកនឹងក្លាយជាកន្លែងជនជាតិផ្សេងៗប្លន់
ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កងទ័ពមកពីប្រជាជាតិនានានឹងលួចយកអ្វីៗទាំងអស់ពីក្រុងទីរ៉ុស»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
កូនស្រីរបស់នាងដែលនៅឯចម្ការវិញនឹងត្រូវដោយមុខដាវ
ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កងទ័ពសត្រូវនឹងសំលាប់កូនស្រីរបស់នាងដែលកំពុងនៅឯចំការ»។(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
កូនស្រីរបស់នាងដែលនៅឯចម្ការ
ភូមិខ្លះត្រូវបានគេហៅថាជាកូនស្រីរបស់ទីក្រុង ដែលគ្រប់គ្រងលើពួកគេ។ អាចមានន័យថា គឺ១) ភូមិតូចៗនៅលើដីគោកដែលក្រុងទីរ៉ុសគ្រប់គ្រង ឬ ២) ស្ត្រីវ័យក្មេងនៅក្រុងទីរ៉ុស ដែលកំពុងធ្វើការនៅចម្ការ។
គេនឹងស្គាល់ថា យើងពិតជាព្រះអម្ចាស់
សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែឃ្លានេះស្រដៀងគ្នាថា «អ្នកនឹងដឹងថាយើងជាព្រះអម្ចាស់» នៅក្នុងជំពូក ៦:៦។