km_tn/ezk/24/25.md

1.9 KiB

ជនភៀសខ្លួន

នរណាម្នាក់ដែលត្រូវបានបង្ខំឲ្យចាកចេញពីប្រទេសរបស់ពួកគេ ដោយសារតែសង្គ្រាមឬគ្រោះមហន្តរាយផ្សេងទៀត។

មាត់​របស់អ្នក​នឹង​បើកឡើង

«ព្រះអម្ចាស់នឹងបើកមាត់របស់អ្នក» នេះពិពណ៌នាអំពីនរណាម្នាក់ដែលត្រូវបានផ្តល់ការយល់ដឹង និងសមត្ថភាពក្នុងការនិយាយអំពីអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកនឹងដឹងពីអ្វីដែលត្រូវនិយាយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

អ្នក​នឹង​និយាយ — ហើយមិនត្រូវនៅស្ងៀមដែរ

ទាំងពីរនេះមានន័យថាប្រជាជនអុីស្រាអែលនឹងនិយាយ។ វាត្រូវបានគេនិយាយម្តងទៀតថាជាអវិជ្ជមានដើម្បីសង្កត់ធ្ងន់លើវិជ្ជមាន។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

ធ្វើ​ជា​ទី​សម្គាល់​

នេះសំដៅទៅលើប្រជាជនអុីស្រាអែលជាសញ្ញាមួយពីព្រោះពួកគេនឹងជួយជនភៀសខ្លួនឲ្យយល់ពីមូលហេតុដែលក្រុងយេរូសាឡិមត្រូវបានបំផ្លាញ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)