1.8 KiB
1.8 KiB
ព្រះបន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់បានមកដល់ខ្ញុំ
«ព្រះអម្ចាស់ថ្លែងព្រះបន្ទូលរបស់ទ្រង់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១:១ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ពេលនេះកូនមនុស្សអើយ តើអ្នកនឹងដាក់ទោស? តើអ្នកនឹងដាក់ទោសទីក្រុងដែលពេញដោយឈាម?
ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កូនមនុស្សអើយចូរទៅវិនិច្ឆ័យ ហើយទៅវិនិច្ឆ័យក្រុងឈាម»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ទីក្រុងដែលពេញដោយឈាម
ព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកក្រុងយេរូសាឡិមជាទីក្រុងឈាម។ នេះសំដៅទៅលើឃាតកម្ម និងអំពើហិង្សាដែលកើតឡើងនៅក្រុងយេរូសាឡិម។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
នាង...ខ្លួននាង
ពាក្យថា «នាង» សំដៅទៅលើក្រុងយេរូសាឡិម។ ទីក្រុងជាច្រើនត្រូវបានគេគិតថាជាស្ត្រី។ រឿងនេះបន្តតាមរយៈខ ៣២។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-gendernotations]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])។