km_tn/ezk/17/19.md

1.3 KiB

តើមិនមែន​​​ពាក្យ​សម្បថ​របស់​យើង ដែលគេ​បាន​មើល‌ងាយ និង​សម្ពន្ធមេត្រី​របស់​យើង ដែលគេធ្វើឲ្យខូច?

«វាគឺជាពាក្យសម្បថរបស់យើងខ្ញុំ ដែលស្តេចក្រុងយេរូសាឡិមបានមើលងាយ និងសេចក្តីសញ្ញារបស់យើងដែលបានបែកបាក់»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).

ដូច្នេះយើងនឹងនាំការដាក់​ទោសលើ​ក្បាល​គេ​ដែរ

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មគេ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

​ត្រូវ​ដួល​ដោយ​ដាវ

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ត្រូវបានសម្លាប់ដោយកងទ័ពរបស់បាប៊ីឡូន» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])