2.1 KiB
2.1 KiB
ព្រះបន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់បានមកដល់ខ្ញុំ
«ព្រះអម្ចាស់ថ្លែងព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១:១ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
បានតាំងរូបព្រះរបស់គេនៅក្នុងចិត្តគេ
ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចាត់ទុករូបព្រះរបស់គេគឺសំខាន់ណាស់» ឬ «មានសេចក្តីស្រលាញ់ចំពោះរូបព្រះរបស់គេ»
នៅចំពោះមុខគេ
ព្រះអង្គកំពុងតែមានព្រះបន្ទូលថាបុរសទាំងនោះបានដាក់រូបព្រះដែលពួកគេអាចមើលឃើញ។ នេះបង្ហាញថារូបព្រះមានសារៈសំខាន់ចំពោះពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កន្លែងដែលអាចមើលឃើញ»
ជំពប់ដួលនៃអំពើទុច្ចរិត
រូបព្រះទាំងនោះសំដៅទៅលើអ្វីមួយដែលបាបរបស់ពួកគេធ្វើឲ្យពួកគេធ្វើដំណើរហើយជំពប់ដួល។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
តើគួរយើងសួរទាំងអស់នេះតាមរយៈពួកគេ?
ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមិនគួរសួរយើងពីអ្វីទាំងអស់នោះទេ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)