km_tn/ezk/12/08.md

1.8 KiB

ព្រះ‌បន្ទូល​នៃ​ព្រះ‌អម្ចាស់​បាន​មក​ដល់

«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមក»។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១: ១។​ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ប្រជាជន​អុីស្រា‌អែល

សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៣ៈ១៦។

កូន​មនុស្ស​អើយ តើ​ប្រជាជន​អុីស្រា‌អែល​ជា​អ្នកបះបោរ មិន​​សួរ​អ្នក​ទេ​ថា «តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើ​អ្វី?»

ព្រះអង្គសួរសំនួរនេះទៅកាន់លោកអេសេគាលដើម្បីបង្ហាញថាប្រជាជនអុីស្រាអែលបានកត់សម្គាល់អ្វីដែលលោកអេសេគាលកំពុងធ្វើ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកអេសេគាលថាប្រជាជនអុីស្រាអែលដែលមិនស្តាប់បង្គាប់យើងបានកត់សម្គាល់ពីអ្វីដែលគេកំពុងធ្វើ»។ (សូមមើល : [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

នៅក្នុងពួកគេ

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «តើអ្នកណានៅក្នុងចំណោមពួកគេ»