1.8 KiB
1.8 KiB
ព្រះបន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់បានមកដល់
«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមក»។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១: ១។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ប្រជាជនអុីស្រាអែល
សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៣ៈ១៦។
កូនមនុស្សអើយ តើប្រជាជនអុីស្រាអែលជាអ្នកបះបោរ មិនសួរអ្នកទេថា «តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី?»
ព្រះអង្គសួរសំនួរនេះទៅកាន់លោកអេសេគាលដើម្បីបង្ហាញថាប្រជាជនអុីស្រាអែលបានកត់សម្គាល់អ្វីដែលលោកអេសេគាលកំពុងធ្វើ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកអេសេគាលថាប្រជាជនអុីស្រាអែលដែលមិនស្តាប់បង្គាប់យើងបានកត់សម្គាល់ពីអ្វីដែលគេកំពុងធ្វើ»។ (សូមមើល : [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
នៅក្នុងពួកគេ
ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «តើអ្នកណានៅក្នុងចំណោមពួកគេ»