km_tn/ezk/12/01.md

1.3 KiB

ព្រះ‌បន្ទូល​នៃ​ព្រះ‌អម្ចាស់​បាន​មក​ដល់​ខ្ញុំ

«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកលោក»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ១:១។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ពួក​អ្នក​ដែល​មាន​ភ្នែក​សម្រាប់​មើល តែ​មើល​មិន​ឃើញ​ទេ ហើយ​មាន​ត្រចៀក​សម្រាប់​ស្តាប់ តែ​ស្តាប់​មិន​ឮ​ដែរ

ឃ្លាទាំងពីរនេះកំពុងប្រើទាំងភ្នែក ឬ ត្រចៀកដើម្បីសំដៅទៅលើសមត្ថភាពរបស់ប្រជាជនក្នុងការរៀនសូត្រ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមានសមត្ថភាពរៀន ប៉ុន្តែជ្រើសរើសមិនបាន» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])