2.1 KiB
2.1 KiB
ពីចេរូប៊ីន ជាកន្លែងដែលធ្លាប់សណ្ឋិត
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ពីលើតួរមានជីវិតទាំងបួន» (១:៤) (UDB) ឬ ២) មកពីចន្លោះចេរូប៊ីនទាំងពីរនៅក្នុងទីបរិសុទ្ធបំផុតនៅក្នុងព្រះវិហារ។ ព្យាយាមបកប្រែរឿងនេះតាមព្យញ្ជនៈ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
មាត់ទ្វារព្រះវិហារ
«ផ្ទះ» សំដៅទៅលើព្រះវិហាររបស់ព្រះអង្គ។
សំពត់ទេសឯក
សូមមើលពីររបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៩ៈ១។
ស្ពាយដបទឹកខ្មៅ
សូមមើលពីររបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៩ៈ១។
ដកដង្ហើមធំ ហើយថ្ងូរ
ទាំងនេះគឺជាសម្លេងដែលមនុស្សបង្កើត នៅពេលដែលពួកគេមានអារម្មណ៍សោកសៅ ឬពិបាកចិត្តចំពោះអ្វីមួយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ដោយព្រោះការគួរស្អប់ខ្ពើមដែលមនុស្សប្រព្រឹត្តនៅក្នុងទីក្រុង
«អំពើគួរអោយស្អប់ខ្ពើម ដែលកំពុងធ្វើនៅក្នុងទីក្រុង» ឬ «អំពើគួរស្អប់ខ្ពើម ដែលមនុស្សកំពុងធ្វើនៅក្នុងទីក្រុង»