km_tn/ezk/08/10.md

1.9 KiB

ចូលមើល!

ពាក្យថា «មើល» ត្រង់នេះបង្ហាញថាលោកអេសេគាលមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះអ្វីដែលគាត់បានឃើញ។

​ឃើញ​មាន​គំនូរ​គ្រប់​ទាំង​សត្វ​លូន​វារ សត្វ​គួរស្អប់ខ្ពើម

«ចម្លាក់នៅតាមជញ្ជាំងសត្វលូនវារ និងសត្វគួរស្អប់ខ្ពើម»។ ឃ្លាថា «សត្វលូនវារ» សំដៅទៅលើសត្វល្អិត និងសត្វតូចៗដទៃទៀត។

ពូជ‌ពង្ស​ជនជាតិ​អុីស្រា‌អែល

ពាក្យថា «ផ្ទះ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់គ្រួសារដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះក្នុងករណីនេះជនជាតិអុីស្រាអែលដែលជាកូនចៅរបស់យ៉ាកុបអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ក្រុមប្រជាជនអុីស្រាអែល» ការបកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ៣:១។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

យ្អាសានាដែល​ជា​កូន​សាផាន

(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ជើង‌ពាន

ជាវត្ថុមួយដែលមនុស្សប្រើសំរាប់ដុតធូប នៅពេលពួកគេថ្វាយបង្គំព្រះ ឬ ព្រះក្លែងក្លាយ