km_tn/ezk/07/08.md

2.6 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ:

នេះជាព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ចំពោះជនជាតិអុីស្រាអែល។

ឥឡូវ​នេះជិតមកដល់ហើយ

«ឆាប់ៗនេះ»

យើង​នឹង​ចាក់​កំហឹង​របស់យើង លើអ្នក ហើយយើង​នឹង​បំពេញលើ​អ្នក​តាម​កំហឹង​របស់​យើង

ព្រះអម្ចាស់ប្រើពាក្យ «ចាក់ចេញ» និង «បំពេញ» ដើម្បីប្រៀបធៀបការប្រព្រឹត្តកំហឹងរបស់គាត់ជាមួយនឹងការចាក់ទឹក និងចាក់ពាង។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នាជាមូលដ្ឋាន ហើយបញ្ជាក់ពីភាពធ្ងន់ធ្ងរនៃការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មអ្នកយ៉ាងខ្លាំងព្រោះយើងខឹងខ្លាំងណាស់»។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

កំហឹង

«កំហឹង» ឬ «ក្រោធយ៉ាងខ្លាំង»

ដ្បិតភ្នែក​យើងនឹង​មិន​អាណិត​មេត្តា

ឃ្លា «ភ្នែកខ្ញុំ» មានន័យថាព្រះជាម្ចាស់ផ្ទាល់។ «ដ្បិត យើងនឹងមិនមើលដោយមេត្តាករុណា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

​មិន​ត្រា​ប្រណី​អ្នក

«យើងនឹងមិនចាកចេញពីអ្នកដោយគ្មានការដាក់ទណ្ឌកម្ម» ឬ «យើងនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មអ្នក»

ការ​គួរ​ខ្ពើម​របស់អ្នកវានឹងនៅកណ្តាលអ្នក ដូច្នោះ អ្នក​​នឹងដឹង​ថា យើង​នេះ​ហើយ​ជា​ព្រះ‌អម្ចាស់​

សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៧:៣។