km_tn/ezk/07/01.md

2.1 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ :

នេះចាប់ផ្តើមការព្យាករណ៍របស់ព្រះអំពីការជំនុំជំរះលើអុីស្រាអែល។

ព្រះ‌បន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់​មកដល់​ខ្ញុំ​

«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកខ្ញុំ»។ ការបកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ១:១។

អ្នក កូន​មនុស្ស​អើយ

«កូនមនុស្សអើយ យើងចង់ឲ្យអ្នកយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលយើងនឹងនិយាយ»

កូន​មនុស្ស​អើយ

«កូនប្រុសរបស់មនុស្ស» ឬ «កូនប្រុសរបស់មនុស្សជាតិ»។ ព្រះជាម្ចាស់ហៅលោកអេសេគាលនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកអេសេគាល គ្រាន់តែជាមនុស្សប៉ុណ្ណោះ។ ព្រះមានឫទ្ធានុភាព និងរស់នៅជារៀងរហូត ប៉ុន្តែមនុស្សមិនមែនទេ។ ការបកប្រែនេះដូចនៅក្នុងជំពូក ២:១។ «មនុស្សរមែងស្លាប់» ឬ «មនុស្ស»

ព្រះអម្ចាស់

ការបកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ២ៈ៤។

ស្រុក​អុីស្រា‌អែល

«ដល់ប្រជាជនអុីស្រាអែល»។​ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ត្រូវ​បញ្ចាប់!

«ទីបព្ចាប់នឹងមកដល់!»

​ចូល​មក​តាម​ទិស​ទាំង​បួន

នេះសំដៅទៅលើទឹកដីអុីស្រាអែលទាំងមូល។