2.1 KiB
2.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ :
នេះចាប់ផ្តើមការព្យាករណ៍របស់ព្រះអំពីការជំនុំជំរះលើអុីស្រាអែល។
ព្រះបន្ទូលនៃព្រះអម្ចាស់មកដល់ខ្ញុំ
«ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកខ្ញុំ»។ ការបកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ១:១។
អ្នក កូនមនុស្សអើយ
«កូនមនុស្សអើយ យើងចង់ឲ្យអ្នកយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលយើងនឹងនិយាយ»
កូនមនុស្សអើយ
«កូនប្រុសរបស់មនុស្ស» ឬ «កូនប្រុសរបស់មនុស្សជាតិ»។ ព្រះជាម្ចាស់ហៅលោកអេសេគាលនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកអេសេគាល គ្រាន់តែជាមនុស្សប៉ុណ្ណោះ។ ព្រះមានឫទ្ធានុភាព និងរស់នៅជារៀងរហូត ប៉ុន្តែមនុស្សមិនមែនទេ។ ការបកប្រែនេះដូចនៅក្នុងជំពូក ២:១។ «មនុស្សរមែងស្លាប់» ឬ «មនុស្ស»
ព្រះអម្ចាស់
ការបកប្រែដូចនៅក្នុងជំពូក ២ៈ៤។
ស្រុកអុីស្រាអែល
«ដល់ប្រជាជនអុីស្រាអែល»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ត្រូវបញ្ចាប់!
«ទីបព្ចាប់នឹងមកដល់!»
ចូលមកតាមទិសទាំងបួន
នេះសំដៅទៅលើទឹកដីអុីស្រាអែលទាំងមូល។