km_tn/ezk/02/06.md

2.9 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់:

ព្រះជាម្ចាស់បន្តមានបន្ទូលទៅលោកអេសេគាល

កូនមនុស្ស

«កូនប្រុសរបស់មនុស្ស» ឬ «ព្រះរាជបុត្រានៃមនុស្សជាតិ»។ ព្រះជាម្ចាស់ហៅលោកអេសេគាលនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាលោកអេសេគាលគ្រាន់តែជាមនុស្សប៉ុណ្ណោះ។ ព្រះមានឫទ្ធានុភាពនិងរស់នៅជារៀងរហូតប៉ុន្តែមនុស្សមិនមែនទេ។ បកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២:១។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សរមែងស្លាប់» ឬ «មនុស្ស»

បន្លានិងអញ្ចាញ និង ... ខ្យាដំរី

ពាក្យទាំងនេះពិពណ៌នាអំពីជនជាតិអុីស្រាអែល ដែលនឹងមិនប្រព្រឹត្ដដោយសប្បុរសចំពោះលោកអេសេគាល នៅពេលគាត់ប្រាប់អ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

បន្លា និងអញ្ចាញ

អញ្ចាញគឺជាគុម្ពបន្លាដែលមានចំណុចមុតស្រួចនៅលើមែកឈើ។ ចំនុចមុតស្រួចនៅលើមែកឈើត្រូវបានគេហៅថាបន្លា។

ខ្យាដំរី

ខ្យាដំរីគឺជាសត្វតូចមួយដែលមានក្រញ៉ាំមុខពីរជើង ៦ និងកន្ទុយធំមួយដែលមានជាតិពុល។ ទ្រនិចរបស់វាគឺឈឺចាប់ណាស់។

កុំ​ខ្លាច​ពាក្យ​សម្ដីរបស់ពួក​គេ​

«កុំខ្លាចអ្វីដែលពួកគេនិយាយឡើយ» ។

​កុំ​ស្លុត​ចិត្ត​នឹង​ទឹក​មុខ​គេ

ឃ្លាថា «មុខរបស់ពួកគេ» គឺជាពាក្យទាក់ទងសម្រាប់សារដែលមនុស្សបង្ហាញជាមួយទឹកមុខរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «បានបាត់បង់បំណងប្រាថ្នាដើម្បីបម្រើខ្ញុំ ដោយសារតែវិធីដែលពួកគេមើលមកអ្នក» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)