2.7 KiB
2.7 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់:
លោកអេសេគាលបន្តរៀបរាប់ពីនិមិត្តរបស់លោក។
ភាពដូចនៃមុខរបស់ពួកគេដូចជាមុខមនុស្សដែរ
លោកអេសេគាលកំពុងពិពណ៌នាអំពីមុខរបស់តួមានជីវិតនៅខាងមុខពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មុខរបស់តួមានជីវិតនីមួយៗមើលទៅដូចនេះ៖ មុខនៅមុខមើលទៅដូចជាមុខមនុស្ស» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
មុខដូចជាសិង្ហខាងស្តាំ
«មុខនៅផ្នែកខាងស្តាំនៃក្បាលរបស់វាមើលទៅដូចជាមុខតោ»
មុខដូចជាគោនៅខាងឆ្វេង
«មុខនៅខាងឆ្វេងក្បាលរបស់វាមើលទៅដូចជាមុខគោ»
ទីបំផុតមុខនៃសត្វឥន្ទ្រី
«ទីបំផុតមុខនៅខាងក្រោយក្បាលរបស់វាមើលទៅដូចជាមុខឥន្ទ្រី»
ស្លាបរបស់ពួកគេបានលាត្រឡាងឡើងនៅលើ ហើយតួមានជីវិតទាំងនោះមានស្លាបមួយគូរ ហើយស្លាបនោះដែលប៉ះស្លាបតួមានជីវិតផ្សេងទៀត
«តួមានជីវិតនីមួយៗកាន់ស្លាបពីររបស់វា ដើម្បីឱ្យស្លាបម្ខាងប៉ះស្លាបរបស់សត្វនៃតួមានជីវិតនៅម្ខាងទៀត និងស្លាបមួយទៀតប៉ះស្លាបរបស់សត្វនៃតួមានជីវិតនៅម្ខាងទៀតរបស់វា»
ហើយស្លាបមួយគូរនោះបិតបាំងខ្លួនរបស់គេ
នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាប្រយោគថ្មី: «ស្លាបពីរទៀតរបស់សត្វនៃតួមានជីវិតនិមួយៗគ្របលើខ្លួនរបស់វា»
ម្នាក់ៗបានហោះទៅខាងមុខ
«សត្វនៃតួមានជីវិតនីមួយៗរំកិលទៅមុខដោយមើលទៅមុខ»