km_tn/exo/24/09.md

2.0 KiB

លោកណាដាប់ ... អប៊ី‌ហ៊ូវ

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះរបស់បុរស។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះនៅក្នុង ៦:២៣ ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

នៅ​ក្រោម​ព្រះ‌បាទា​ព្រះអង្គ

នេះនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គមានជើងមនុស្សដែរ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

មាន​ដូច​ជា​ត្បូង​កណ្ដៀង​សុទ្ធ

«ផ្ទាំងថ្មនៅក្នុងដីបង្កើតជាថ្មខៀវៗ ហៅថាត្បូងកណ្តៀង»

កំរាលថ្ម

ដែលផ្ទៃខាងរឹងសម្រាប់ដើរឬជិះ

​ត្បូង​កណ្ដៀង

នេះគឺជាត្បូងពេជ្រដែលមានពណ៌ខៀវ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

ភ្លឺ​ថ្លា​ដូច​ផ្ទៃ​មេឃ។

នេះគឺជាគំរូមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « ច្បាស់ដូចមេឃគឺពេលគ្មានពពក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ព្រះជាម្ចាស់មិនបានប្រហារលើអ្នកដឹកនាំជនជាតិអ៊ីស្រាអែលឡើយ។

នេះមានន័យថាព្រះមិនបានធ្វើបាបមេដឹកនាំទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត​ «ព្រះជាម្ចាស់មិនបានធ្វើបាបមេដឹកនាំអ៊ីស្រាអែលទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)