1.9 KiB
1.9 KiB
គាត់បានប្រាប់ព្រះបន្ទូល
អ្នកនិពន្ធសរសេរអំពីលោកម៉ូសេប្រាប់ប្រជាជន អំពីរឿងដូចជាគាត់កំពុងប្រាប់នៅចំពោះមុខពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានប្រាប់ពួកគេនូវពាក្យទាំងអស់នេះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រះបន្ទូលដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់ដល់គាត់ទាំងអស់។
ពាក្យ «ព្រះបន្ទូល» សំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានមានបន្ទូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗទាំងអស់ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់គាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
លោកម៉ូសេបានត្រឡប់ទៅរាយការណ៍
កន្លែងដែលលោកម៉ូសេទៅអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោកម៉ូសេបានត្រឡប់ទៅភ្នំវិញ ដើម្បីរាយការណ៍» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-go]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
តាមសំដីរបស់ប្រជាជន
ពាក្យ «សំដី» សំដៅទៅលើអ្វីដែលប្រជាជនបាននិយាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលប្រជាជនបាននិយាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)