km_tn/exo/19/07.md

1.9 KiB

គាត់បានប្រាប់ព្រះបន្ទូល

អ្នកនិពន្ធសរសេរអំពីលោកម៉ូសេប្រាប់ប្រជាជន អំពីរឿងដូចជាគាត់កំពុងប្រាប់នៅចំពោះមុខពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បានប្រាប់ពួកគេនូវពាក្យទាំងអស់នេះ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ព្រះបន្ទូលដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់ដល់គាត់ទាំងអស់។

ពាក្យ «ព្រះបន្ទូល» សំដៅទៅលើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានមានបន្ទូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីៗទាំងអស់ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់គាត់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

លោកម៉ូសេបានត្រឡប់ទៅរាយការណ៍

កន្លែងដែលលោកម៉ូសេទៅអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «លោកម៉ូសេបានត្រឡប់ទៅភ្នំវិញ ដើម្បីរាយការណ៍» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-go]] និង​ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

តាមសំដីរបស់ប្រជាជន

ពាក្យ «សំដី» សំដៅទៅលើអ្វីដែលប្រជាជនបាននិយាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលប្រជាជនបាននិយាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)