km_tn/exo/15/02.md

2.1 KiB

ព្រះអម្ចាស់គឺជាកម្លាំង

ទី១អត្ថន័យដែលប្រហែលគឺ ) « ព្រះអម្ចាស់គឺជាអ្នកដែលផ្តល់កម្លាំងដល់ខ្ញុំ» ឬ ទី២) «ព្រះអម្ចាស់គឺជាកម្លាំងដែលការពារខ្ញុំ» ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

និងចម្រៀង

លោកម៉ូសេហៅព្រះអម្ចាស់ថា ចំរៀងរបស់គាត់ព្រោះព្រះអម្ចាស់ជាមួយអង្គដែលច្រៀង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ហើយមួយអង្គដែលខ្ញុំច្រៀងរៀបរាប់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ព្រះអង្គគឺជាសេចក្តីសង្គ្រោះរបស់ខ្ញុំ។

លោកម៉ូសេបានហៅព្រះជាម្ចាស់ថា ជាសេចក្ដីសង្គ្រោះពីព្រោះព្រះជាម្ចាស់បានសង្គ្រោះគាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គបានសង្គ្រោះខ្ញុំ» ឬ «ព្រះអង្គគឺជាអ្នកដែលជួយសង្គ្រោះខ្ញុំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ព្រះអម្ចាស់គឺជាអ្នកចម្បាំង

លោកម៉ូសេបានហៅព្រះជាម្ចាស់ថាជាអ្នកចម្បាំងពីព្រោះព្រះជាម្ចាស់បានច្បាំងនឹងជនជាតិអេស៊ីបហើយបានឈ្នះ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអម្ចាស់ គឺដូចជាអ្នកចម្បាំងម្នាក់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)