km_tn/exo/07/14.md

1.1 KiB

ស្តេចផារ៉ោនមានចិត្តរឹង

នៅទីនេះ « ចិត្ត» សំដៅទៅលើស្តេចផារ៉ោន។ អាកប្បកិរិយារឹងរូសរបស់ស្តេចផារ៉ោន ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាចិត្តរបស់ស្តេចផារ៉ោនរឹង។ សូមមើលនៅក្នុង ៧:១១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ស្តេចផារ៉ោនរឹងចចេស» (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

គឺពេលដែលស្តេចចេញទៅមាត់ទឹក

អត្ថន័យពេញលេញនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍នេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលស្តេចចុះទៅទន្លេនីលដើម្បីងូតទឹក» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit