km_tn/eph/06/05.md

1.8 KiB

ចូរស្តាប់បង្គាប់

«គោរពតាម» នេះគឺជាបទបញ្ជា។

ដោយគោរព និងញាប់ញ័រ

ឃ្លាពាក្យ «ការគោរពនិងញាប់ញ័រ» ប្រើពាក្យស្រដៀងគ្នាពីរដើម្បីសង្កត់ធ្ងន់លើគំនិតនៃកិត្តិយសនិងអាកប្បកិរិយារបស់ពួកគេនិងប្រតិកម្ម។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

ញាប់ញ័រ

«ដូចជាបងប្អូនបានកំពុងញ័រជាមួយការភ័យខ្លាច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ដោយស្មោះអស់ពីចិត្ត

«ស្មោះត្រង់ទាំងស្រុង»

ដូចជាអ្នកបម្រើព្រះគ្រិស្ត

បម្រើម្ចាស់លើផែនដីរបស់បងប្អុនដូចជាម្ចាស់លើផែនដីរបស់បងប្អូនគឺព្រះគ្រិស្តផ្ទាល់។

ចូរបម្រើម្ចាស់ឲ្យអស់ពីចិត្ត ទុកដូចជាបងប្អូនរាល់គ្នាបម្រើព្រះអម្ចាស់ ពុំមែនបម្រើមនុស្សទេ

«ចូរធ្វើការដោយអំណរព្រោះបងប្អូនកំពុងធ្វើការសម្រាប់ព្រះអម្ចាស់ហើយមិនមែនផ្គាប់ចិត្តមនុស្សទេ»