km_tn/ecc/11/06.md

3.8 KiB

ធ្វើការដោយមិនទំនេរដៃរបស់អ្នក

ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បន្តធ្វើការទៀត» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ថាតើពេលព្រឹក ឬពេលល្ងាច ថាតើខាងនោះ ឬខាងនេះ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យមូលដ្ឋានដូចគ្នា ហើយបញ្ចាក់ថាការងារអ្នកនោះនឹងរីកចម្រើន មិនថានៅក្នុងពេលណាដែលគាត់បានធ្វើវានោះទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មិនថាគ្រាប់ពូជដែលអ្នកដាំចុះនៅពេលព្រឹក ឬក៏នៅពេលល្ងាចទេ»។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

ពន្លឺរមែងធ្វើឲ្យចិត្តទន់ភ្លន់

ឃ្លាថា «ពន្លឺ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើពីការដែលអាចមើលឃើញពន្លឺថ្ងៃ ហើយបន្តនៅតែមានជីវិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលនៅតែឃើញពន្លឺថ្ងៃគឺទន់ភ្លន់» ឬ «នៅមានជីវិតដែលទន់ភ្លន់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

សម្រាប់ភ្នែកដើម្បីមើលព្រះអាទិត្យ

ឃ្លានេះមានន័យមូលដ្ឋានដូចគ្នាទៅនឹងឃ្លាដែលមានកន្លងមក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដ្បិតមនុស្សឃើញពន្លឺថ្ងៃ» ឬ «ដើម្បីរស់នៅ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

រីករាយក្នុងឆ្នាំទាំងប៉ុន្មាន

ឃ្លាថា «ពួកគេ» នៅទីនេះសំដៅដល់ឆ្នាំដែលមនុស្សនោះបានរស់នៅ។

ថ្ងៃសេចក្ដីងងឹតនឹងមកដល់

ឃ្លាថា «ងងឹត» នៅទីនេះសំដៅទៅលើសេចក្តីស្លាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «តើនៅសល់ប៉ុន្មានថ្ងៃទៀតដែលគាត់នឹងត្រូវស្លាប់»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

ដ្បិតថ្ងៃនោះនឹងមានច្រើន

ឃ្លាថា «គេ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើ «ថ្ងៃនៃភាពងងឹត»។​ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដ្បិតគាត់នឹងត្រូវបានស្លាប់ជាច្រើនថ្ងៃជាងដែលគាត់បានរស់នៅផង» ឬ «ដ្បិតគាត់នឹងស្លាប់ជារៀងរហូត»។

អ្វីៗទាំងអស់ដែលកើតមក

អាចមានន័យថា គឺ១) «គ្រប់យ៉ាងដែលនឹងកើតឡើងក្រោយពីសេចក្តីស្លាប់» ឬ ២) «អ្វីដែលនឹងកើតឡើងនៅពេលអនាគត»។