km_tn/ecc/07/23.md

1.9 KiB

ខ្ញុំបានបង្ហាញឲ្យឃើញ

«គ្រប់ការទាំងនេះខ្ញុំបានសរសេហើយបង្ហាញឲ្យឃើញ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

វាច្រើនជាងអ្វីដែលខ្ញុំអាចធ្វើបាន

«វាលើសពីអ្វីដែលខ្ញុំអាចយល់បាន»

នៅឆ្ងាយហើយជ្រៅណាស់

ប្រាជ្ញាគឺជាអ្វីដែលពិបាកនឹងឈោងចាប់។ នៅពេលដែលមានការចេះដឹង នៅមានកំរិត។ វាត្រូវការជិកចូលទៅជ្រៅជាងអ្វីដែលយើងយកមកជាប្រយោជន៍។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ពិបាកក្នុងការយល់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

អ្នកណាអាចយល់បាន?

អ្នកនិពន្ធបានប្រើសំនួរនេះសម្រាប់បញ្ចាក់ពីការលំបាកក្នុងយល់ដឹងអំពីប្រាជ្ញា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «គ្មាននរណាអាចយល់ពីវាបានឡើយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ខ្ញុំបានប្ដូរចិត្តរបស់ខ្ញុំ

ពាក្យថា «ចិត្ត» នៅទីនេះសំដៅលើគំនិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំបានប្ដូរគំនិតរបស់ខ្ញុំ» ឬ «ខ្ញុំប្រាថ្នា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)