km_tn/ecc/05/06.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

កុំបណ្ដោយឲ្យមាត់របស់អ្នក នាំសាច់ឈាមរបស់អ្នកទៅធ្វើបាបឡើយ

«កុំឲ្យអ្វីដែលអ្នកនិយាយបានធ្វើឲ្យអ្នកទៅធ្វើបាបឡើយ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

ហេតុអ្វីបានជាធ្វើឲ្យព្រះជាម្ចាស់ក្រោធ ... ដៃអ្នកបានធ្វើទៅវិញ?

«វាគឺជាការល្ងីល្ងើដែលធ្វើឲ្យព្រះជាម្ចាស់ក្រោធ ដោយដៃអ្នក»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

បំផ្លាញកិច្ចការដែលដៃអ្នកបានធ្វើ

«បំផ្លាញគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកបានធ្វើ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ដ្បិតការយល់សបិ្តច្រើន ដោយពាក្យសម្ដីក៏ច្រើន ការនេះគឺគ្មានន័យទេ

«មានពាក្យជាច្រើនដែលមិនបានឲ្យខ្លឹមសារ ដូចការសុបិន្តជាច្រើនតែមិនបានក្លាយជាការពិតទេ»។