km_tn/deu/32/46.md

2.3 KiB

លោកម៉ូសេបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេថា

«លោកម៉ូសេបាននិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល»

ចូរនឹកចាំ

នេះជាឃ្លាបែបសំនួនវោហាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ចូរយកចិត្តទុកដាក់» ឬ «គិតអំពី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ដែលខ្ញុំបានទូន្មានអ្នករាល់គ្នា

អាចមានន័យថា ១)« ខ្ញុំបានបញ្ជាក់ប្រាប់អ្នករាល់គ្នា» ដោយយោងទៅលើអ្វី ដែលព្រះអម្ចាស់បានមានបន្ទូលថា គាត់នឹងធ្វើចំពោះជនជាតិអ៊ីស្រាអែល បើពួកគេមិនស្តាប់បង្គាប់ ឬ ២)« ខ្ញុំបានបង្គាប់អ្នករាល់គ្នា» ដោយសំដៅទៅលើអ្វី ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្គាប់ពួកគេឲ្យធ្វើ។

កូនចៅរបស់អ្នក

«កូនរបស់អ្នកនិងកូនចៅរបស់អ្នក»

នេះ

«ច្បាប់នេះគឺ»

មិនមែនជាបញ្ហាតូចតាច

ការបំភ្លឺនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាវិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលសំខាន់ខ្លាំងណាស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

រស់នៅបានយូរអង្វែង

អាយុវែងគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ជីវិតដ៏វែងមួយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អាចរស់នៅបានយូរ»។ បកប្រែពាក្យទាំងនេះ ដូចដែលមាននៅក្នុង ៤:២៥ ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)