km_tn/deu/32/21.md

1.5 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេនិយាយចំរៀងកំណាព្យមួយ ទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ គាត់បន្តដកស្រង់ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ពួកគេបានធ្វើឲ្យយើងប្រចណ្ឌ

នៅទីនេះ «យើង»សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។

ដោយសាររបស់ដែលមិនមែនជាព្រះ

«អ្វីដែលជាព្រះក្លែងក្លាយ»

ការឥតប្រយោជន៍របស់ពួកគេ។

អ្នកប្រហែលជាត្រូវបញ្ជាក់ឱ្យច្បាស់ថា « របស់» ជាអ្វី។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រូបព្រះឥតប្រយោជន៍» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ដោយសារពួកអ្នកដែលមិនមែនជាប្រជាជនណាមួយ

«មនុស្សដែលមិនមែនជារបស់ក្រុមមនុស្សតែមួយ»

ប្រជាជាតិមួយដែលល្ងីល្ងើ

បកប្រែ «ល្ងីល្ងើ» ដូចនៅក្នុង ៣២:៥។