1.7 KiB
1.7 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកម៉ូសេនិយាយចម្រៀងកំណាព្យមួយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ដូចសត្វឥន្ទ្រីដែលការពារសំបុក និងហើរការពារពីលើកូន ព្រះអម្ចាស់ត្រដាងស្លាបរបស់ព្រះអង្គ ហើយទទួលពួកគេ និងទ្រនៅលើចំអេងស្លាបរបស់ព្រះអង្គ។
មានន័យថា ព្រះអម្ចាស់បានឃ្លាំមើល និងការពារប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ពេលពួកគេនៅវាលរហោស្ថាន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ចំអេងស្លាប
ខាងក្រៅនៃស្លាបរបស់បក្សី
បាននាំលោក ... នៅជាមួយលោកឡើយ។
លោកម៉ូសេនិយាយម្តងទៀតអំពីជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ថាជា«យ៉ាកុប» (៣២: ៩)។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវការបកប្រែដូចជាលោកម៉ូសេកំពុងនិយាយអំពីជនជាតិអ៊ីស្រាអែលដូចជាមនុស្សជាច្រើនដែរ។ «បានដឹកនាំពួកគេ ... ជាមួយពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)