km_tn/deu/31/21.md

3.3 KiB

ពេលដែលអំពើអាក្រក់ និងបញ្ហាជាច្រើនកើតឡើងលើប្រជាជននេះ

នៅទីនេះ អំពើអាក្រក់និងបញ្ហាត្រូវបានពិពណ៌នា ដូចជាពួកគេជាមនុស្សអាចរកឃើញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលដែលប្រជាជននេះជួបប្រទះ និងបញ្ហាអាក្រក់និងបញ្ហាជាច្រើន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

នោះចម្រៀងនេះនឹងធ្វើជាសាក្សីទាស់នឹងពួកគេ

បង្ហាញថាបទចម្រៀងនេះដូចជាមនុស្សធ្វើជាសាក្សី ផ្តល់ភ័ស្តុតាងនៅក្នុងតុលាការប្រឆាំងនឹងអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ដ្បិត ចម្រៀងនេះនឹងមិនអាចលុបចេញពីមាត់របស់ពូជពង្សពួកគេឡើយ)

អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនចៅរបស់ពួកគេនឹងមិនភ្លេចទុកវានៅក្នុងមាត់របស់ពួកគេទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ដ្បិត ចម្រៀងនេះនឹងមិនអាចលុបចេញពីមាត់របស់ពូជពង្សពួកគេឡើយ)

អាចថ្លែងជាវិជ្ជមាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនចៅរបស់ពួកគេនឹងចងចាំចងចាំវា នៅក្នុងមាត់របស់ពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ដ្បិត ចម្រៀងនេះនឹងមិនអាចលុបចេញពីមាត់របស់ពូជពង្សពួកគេឡើយ)

ឃ្លា «លុបចេញពីមាត់» មានន័យថា ឈប់និយាយអំពីវា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «កូនចៅរបស់ពួកគេនឹងមិនឈប់និយាយអំពីវា» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

អំពីផែនការដែលពួកគេបង្កើត

អ្វីដែលមនុស្សមានគម្រោងធ្វើ គឺដូចជាវត្ថុខាងរាងកាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្វីដែលពួកគេគ្រោងនឹងធ្វើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យើងបានសន្យានឹងពួកគេ។

«ដីដែលយើងបានសន្យាយើងនឹងផ្តល់ឱ្យពួកគេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)