km_tn/deu/25/03.md

2.4 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ចៅក្រមអាចឱ្យគេវាយគាត់ក្រោមចំនួនសែសិបរំពាត់

«ចៅក្រមអាចនិយាយថា ពួកគេគួរតែវាយអ្នកដែលមានកំហុស៤០ដង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ហើយប្រសិនបើគេវាយគាត់លើសពីនោះ

«ប៉ុន្តែ ចៅក្រមមិនអាចនឹងបញ្ជាឱ្យពួកគេវាយគាត់ច្រើនជាង៤០ដងទេ»

ចៅក្រមអាចឱ្យគេវាយគាត់ក្រោមចំនួនសែសិបរំពាត់ហើយប្រសិនបើគេវាយគាត់លើសពីនោះ

«ពីព្រោះ បើចៅក្រមបង្គាប់ឱ្យគេវាយគាត់ច្រើនជាង៤០ ដង»

ក្រែងលោបងប្អូនរបស់អ្នករាល់គ្នាបាត់បង់កិត្តិយស​

អាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បន្ទាប់មកចៅក្រមនឹងធ្វើឱ្យបាត់បង់កិត្តិយស​ នៅមុខបងប្អូនអ៊ីស្រាអែលរបស់អ្នករាល់គ្នា នៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទាំងអស់» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

បាត់បង់កិត្តិយស​ នៅចំពោះមុខអ្នករាល់គ្នា។

នៅទីនេះឃ្លា «មុខអ្នករាល់គ្នា» សំដៅទៅលើអ្វីដែលពួកគេនឹងឃើញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ធ្វើឱ្យអាម៉ាស់មុខហើយអ្នករាល់គ្នាទាំងអស់គ្នានឹងឃើញវា»។ ពាក្យស្រដៀងគ្នាកើតមានឡើងក្នុង ១:៧ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)