km_tn/deu/24/03.md

2.6 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលអំពីស្ត្រី ដែលលែងលះហើយរៀបការជាមួយបុរសម្នាក់ទៀត។

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដូចពួកគេជាមនុស្សម្នាក់ ដូច្នេះ ពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» មានលក្ខណៈឯកវចនៈ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ប្រសិនបើ ប្តីក្រោយឈប់ស្រឡាញ់នាង

«បើប្តីទី២សម្រេចចិត្តថា គាត់ស្អប់ស្ត្រីនោះ»

លិខិតលែងលះ

នេះជាក្រដាសផ្លូវការដែលនិយាយថា បុរសនិងស្ត្រីមិនអាចនៅជាមួយគ្នាទៀតទេ។ បកប្រែដូចនៅក្នុង ២៤:១។

ប្រគល់ឲ្យនាង

«ផ្តល់ឱ្យស្ត្រី»

ប្តីទីពីរដែលបានយកនាងធ្វើជាប្រពន្ធ

«បុរសទី២ ដែលរៀបការនឹងស្ត្រី»

ហើយត្រូវចាត់ទុកនាងថាជាស្រីសៅហ្មង

អត្ថន័យពេញលេញនៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍នេះ អាចត្រូវបានធ្វើឱ្យច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បន្ទាប់ពីនាងបានក្លាយទៅជាមិនស្អាតដោយសារការលែងលះ និងរៀបការម្តងទៀតជាមួយបុរសម្នាក់ទៀត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

មិនត្រូវធ្វើឲ្យមានអំពើបាបបែបនេះ កើតមាននៅក្នុងទឹកដី

ទឹកដីនេះត្រូវបានគេនិយាយថា អាចធ្វើបាបបាន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកមិនត្រូវឲ្យកំហុសរីករាលដាលនៅជុំវិញស្រុកទេ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-personification)