km_tn/deu/24/01.md

1.8 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកម៉ូសេបន្តនិយាយទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។

ពេលណាបុរសម្នាក់រៀបការជាមួយស្រ្តីម្នាក់

ឃ្លា «យកប្រពន្ធ» និង «រៀបការជាមួយនាង» មានន័យដូចគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «នៅពេលបុរសរៀបការជាមួយស្ត្រី» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ហើយក្រោយមក បែរជាឈប់ស្រឡាញ់នាង

នៅទីនេះ «ស្រឡាញ់នាង» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «បើគាត់សម្រេចថាគាត់មិនចូលចិត្តនាង»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ព្រោះគេមិនពេញចិត្តនឹងនាងត្រង់កន្លែងណាមួយ

«ដោយសារតែហេតុផលខ្លះ គាត់បានសម្រេចថាគាត់មិនចង់ថែរក្សានាង»

ត្រូវសរសេរខិលិតលែងលះ

«គាត់ត្រូវតែផ្តល់ឱ្យប្រពន្ធនូវក្រដាសផ្លូវការមួយ ដែលនិយាយថាពួកគេមិននៅជាមួយគ្នាទៀតទេ»

នោះនាងអាចរៀបការជាមួយបុរសម្នាក់ទៀត។

«នាងអាចទៅរៀបការជាមួយបុរសផ្សេង»